-
1 пунктуация
-
2 raw score
French\ \ cote brute; résultat brut; ponctuation directe; ponctuation bruteGerman\ \ rohe PunktzahlDutch\ \ ruwe scoreItalian\ \ punteggio grezzoSpanish\ \ puntuación bruta; puntuación directa; puntuación bruto; puntaje brutoCatalan\ \ puntuació pura; puntuació directaPortuguese\ \ score bruto; escore bruto (bra); pontuação brutaRomanian\ \ -Danish\ \ råscoreNorwegian\ \ råskåreSwedish\ \ råpoängGreek\ \ ανεπεξέργαστη βαθμολογίαFinnish\ \ raakapistemäärä; alkuperäinen (testin/kokeen) pistemääräHungarian\ \ nyers pontszámTurkish\ \ ham puan (skor)Estonian\ \ toorpunkt; toorskoorLithuanian\ \ pradinis įvertisSlovenian\ \ -Polish\ \ ocena pierwotna; nota pierwotnaRussian\ \ исходная оценкаUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ raw skoraEuskara\ \ zuzeneko puntuazio; puntuazio gordinFarsi\ \ nomreye khamPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ مقاسات اوليةAfrikaans\ \ rou telling; rou dataChinese\ \ 原 始 分 数Korean\ \ 원점수 -
3 базофильная зернистость
цитол.Русско-французский медицинский словарь > базофильная зернистость
-
4 базофильная зернистость
adjcytol. ponctuation basophileDictionnaire russe-français universel > базофильная зернистость
-
5 двоичный разряд знака пунктуации
adjIT. bit de ponctuation (напр. разделителя блоков данных)Dictionnaire russe-français universel > двоичный разряд знака пунктуации
-
6 знак
м.1) signe mзнак ра́венства — signe d'égalité
знаки препина́ния — signes de ponctuation
восклица́тельный знак — point m d'exclamation
вопроси́тельный знак — point d'interrogation
печа́тный знак — caractère m typographique
водяно́й знак — filigrane m
номерно́й знак ( автомобиля) — plaque f ( или numéro m) minéralogique ( или d'immatriculation)
доро́жные знаки — panneaux routiers
2) ( клеймо) marque fтова́рный знак — label m
знак ка́чества — label de qualité
3) ( признак) signe m, marque f, indice mве́рный знак — signe certain
дурно́й знак — mauvais signe
знак внима́ния — signe d'attention
молча́ние - знак согла́сия — qui ne dit mot consent
4) ( сигнал) signe m, signal m••в знак дру́жбы — en signe d'amitié
в знак проте́ста — en signe de protestation
под знаком еди́нства — sous le signe de l'unité
де́нежный знак — papier-monnaie m, signe monétaire
опознава́тельный знак (дивизии, самолёта) — signe de reconnaissance
знак отли́чия — décoration f
знаки разли́чия — insignes m pl de grade
* * *n1) gener. enseigne, gage, médaille, note, piste (Ce comportement du fœtus reflète le développement et la maturation du système nerveux central une fois l’enfant né… une piste pour déceler les futurs troubles du comportement ?), preuve (чего-л.), signal, symbole, caractère (письменности), tag, appel, icône, indication, indice, marqueur, signe, témoignage, témoin, marque2) obs. intersigne3) liter. sceau, stigmate4) eng. caractéristique, cote5) math. signum (плюс или минус)6) metal. chiffre7) IT. caractère magnétique, (маркировочный) label, lettre, (маркировочный) étiquette, digit, signe (плюс или минус)9) Internet. picto -
7 знаки препинания
ngener. signes de ponctuation -
8 прерывистость
ж.* * *n1) gener. discontinuité, intermission, intermittence2) metal. ponctuation (линии на рентгенограмме) -
9 пунктирность
nmetal. ponctuation -
10 пунктуационный
adjling. de ponctuation -
11 расстановка пауз
nmus. ponctuation -
12 препинание
-
13 препинание
препина́ни||езна́ки \препинаниея грам. interpunkcio.* * *с.зна́ки препина́ния грам. — signes m pl de ponctuation
ста́вить зна́ки препина́ния — ponctuer vt
-
14 точечная пунктуация сетчатки
rus точечная пунктуация (ж) сетчаткиfra ponctuation (f) de la rétine, présence (f) de granulations autour de la tache optiqueБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > точечная пунктуация сетчатки
-
15 пора
fРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > пора
-
16 пора окаймлённая
aréole f, ponctuation f bordéeРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > пора окаймлённая
-
17 grade
French\ \ rang; degré; grade; ponctuationGerman\ \ Grad; RangordnungsgradDutch\ \ rangordeningsgraadItalian\ \ posizione nella graduatoriaSpanish\ \ grado; puntuaciónCatalan\ \ grau; puntuacióPortuguese\ \ grau, graduação, classificação, pontuaçãoRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ βαθμόςFinnish\ \ (järjestysluku; kertymäfunktion arvo)Hungarian\ \ fokozatTurkish\ \ dereceEstonian\ \ tase; aste; astakLithuanian\ \ rangasSlovenian\ \ -Polish\ \ jakość towaru; klasa towaru; stopień; klasyfikować; sortowaćRussian\ \ рангUkrainian\ \ клас; степінь; ранг; оцінка; сортSerbian\ \ -Icelandic\ \ bekkEuskara\ \ gradu; maila; puntuazioFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ درجة - مرتبةAfrikaans\ \ graadChinese\ \ 等 级Korean\ \ 등급 -
18 score
French\ \ résultat cote; note; ponctuation; scoreGerman\ \ Score; Punkt (bei Bewertungen)Dutch\ \ score; uitslagItalian\ \ punto (di un punteggio)Spanish\ \ puntuación; puntajeCatalan\ \ puntuació; puntatge; scorePortuguese\ \ score; escore (bra); pontuação; nota; marcaRomanian\ \ scorDanish\ \ score; pointsNorwegian\ \ skåreSwedish\ \ poäng; scoreGreek\ \ σκορFinnish\ \ (tehokas) pistemäärä; uskottavuusfunktion ensimmäisen derivaatan arvon logaritmiHungarian\ \ pontszámTurkish\ \ puan (skor)Estonian\ \ skoorLithuanian\ \ taškas; balasSlovenian\ \ vrednost v točkahPolish\ \ nacięcie; znak; liczenie; wynik; dwudziestka; partytura; nota; suma; ocenaRussian\ \ метка; множество; два десяткаUkrainian\ \ виграш; мітка; множина; стан; двадцятьSerbian\ \ -Icelandic\ \ stigEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ امتياز; نمرهArabic\ \ علامة ، قيمةAfrikaans\ \ telling; waardetoekenningChinese\ \ 分 数Korean\ \ 점수 -
19 standard score
= z-scoreFrench\ \ note réduite; résultat type; note typique; ponctuation standard; score centré réduitGerman\ \ z-Score; standardisierter Score StandardpunktwertungDutch\ \ gestandaardiseerde score; z-scoreItalian\ \ punteggio tipo; punteggio zSpanish\ \ puntuación estándar; puntajo estándar; puntuación standard; puntuación típica; puntuación de la -zCatalan\ \ puntuació estàndard; puntuació zPortuguese\ \ score padrão; escore padrão (bra); score z; escore z (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ normeret scoreNorwegian\ \ standardskåreSwedish\ \ standardiserad poängGreek\ \ πρότυπο σκορFinnish\ \ standardipistemääräHungarian\ \ standard pontszám; z-pontszámTurkish\ \ standart puan; z-skoruEstonian\ \ standardskoor; z-skoorLithuanian\ \ standartiniai taškai; z taškaiSlovenian\ \ -Polish\ \ ocena standardowa; nota standardowa; ocena typu z; nota typu zRussian\ \ стандартная оценка; z-оценкаUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ staðalstig; staðlað frávikEuskara\ \ puntuazio estandarFarsi\ \ meghyase zPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ درجة معيارية، درجة - ZAfrikaans\ \ standaardtelling; z-tellingChinese\ \ 标 准 分 数; Z 分 数Korean\ \ 표준점수
См. также в других словарях:
ponctuation — [ pɔ̃ktɥasjɔ̃ ] n. f. • punctuation 1552 ; de ponctuer 1 ♦ Système de signes non alphabétiques servant à indiquer les divisions d un texte, à noter certains rapports syntaxiques ou certaines nuances affectives. Signes de ponctuation : crochet,… … Encyclopédie Universelle
ponctuation — Ponctuation. s. f. L art de ponctuer. Il entend la ponctuation. un Imprimeur doit sçavoir l ortographe & la ponctuation. la ponctuation est mal observée … Dictionnaire de l'Académie française
Ponctuation aréolée — ● Ponctuation aréolée tache ronde, amincie, microscopique, de la paroi des vaisseaux, caractéristique des gymnospermes … Encyclopédie Universelle
Ponctuation — v · d · m Ponctuation … Wikipédia en Français
Ponctuation non standard — v · d · m Ponctuation … Wikipédia en Français
PONCTUATION — s. f. L art de ponctuer. Il entend bien la ponctuation. Les règles de la ponctuation. Il y a ici une faute de ponctuation. Les divers signes de ponctuation. Il se dit aussi de La manière de ponctuer. Cet écrivain a une ponctuation singulière.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Ponctuation de texte — On appelle ponctuation de texte, à la différence de la ponctuation tout court, l ensemble des marques qui indiquent au lecteur la structure d un énoncé entier, indépendamment de sa composition en phrases. Différence entre ponctuation de phrase et … Wikipédia en Français
ponctuation — (pon ktu a sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. 1° Art de distinguer par des signes reçus les phrases entre elles, les sens partiels qui constituent ces phrases, et les différents degrés de subordination qui conviennent à chacun de ces sens … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PONCTUATION — n. f. Art de ponctuer. Les règles de la ponctuation. Une faute de ponctuation. Les divers signes de ponctuation. Il se dit aussi de la Manière de ponctuer. Cet écrivain a une ponctuation singulière. Ponctuation vicieuse. Les derniers éditeurs ont … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ponctuation — La ponctuation permet de structurer l enonce, le point et le point virgule isolant les phrases, la virgule isolant les groupes mobiles. La ponctuation est aussi porteuse de sens, que ce soit pour marquer l interrogation (?) ou exclamation (!),… … Glossaire de linguistique computationnelle
Ponctuation (botanique) — En botanique, une ponctuation est une ouverture permettant le passage de divers éléments d’une cellule à l’autre. Les ponctuations sont constituées d un ensemble de plasmodesmes. En particulier elles permettent le passage de la sève entre les… … Wikipédia en Français